Blog da Italia

Wir sind Fußball! Noi siamo il calcio!

von altravita · Sonntag, 10. altravita di Domenica, 10 Februar 2008 · 4 Kommentare Febbraio 2008 4 Commenti

Gestern also das fieberhaft erwartete Spiel des ASD Ramatese gegen Novara, wohl die wichtigste Station der Vorbereitung auf die nächste Woche beginnende Meisterschafts-Rückrunde für die Nordwest-Piemontesen. Ieri anche il feverishly previsto il gioco di ASD Ramatese contro Novara, la più importante stazione di prepararsi per il campionato la prossima settimana a partire Re ciclo di nord-ovest Piemonte. Bis auf die krankheitsbedingten Ausfälle von Daniele und Ale trat die Ramatese in Bestbesetzung an, schließlich galt es, sich für die bevorstehenden Spiele zu empfehlen. Fatta eccezione per il fallimento della malattia Daniele e Ale è venuto a Best Ramatese occupazione, infine, è stato necessario per i prossimi giochi raccomandato. Und trotz bestehender Auswärtsfahrtverbote war es zahlreichen Gästefans gelungen, ins Stadion zu kommen um ihre Mannschaft zu unterstützen. E nonostante i divieti già esistenti di distanza viaggio è stato per molti fan cliente è riuscito a venire allo stadio per la loro squadra. Dass es trotz zurückhaltenden Auftretens der Sicherheitskräfte weitgehend gewaltfrei blieb, ist doch ein gutes Zeichen für die Zukunft des italienischen Fußballs. Il fatto che, nonostante cauto verificarsi delle forze di sicurezza sono rimaste in gran parte non-violenta, è un buon segno per il futuro del calcio italiano. Die Tatsache, dass es auf dem Gelände eine Bar mit Alkoholausschank gab, wurde von den mitreisenden Ultràs wohlwollend registriert und ausgenutzt, es kam trotzdem zu keinerlei Ausschreitungen. Il fatto che è nei locali di un bar che servono alcolici, vi è stato il simpatico accompagnamento Ultràs registrati e sfruttati, e non ci sono stati disordini in ogni caso. Kaffee 70 ct, Sambuca 1,80 - da kann man nicht meckern. Caffè 70 centesimi, Sambuca 1,80 - perché non è possibile grumble. Ich wünschte, andere Stadien würden sich an dieser Preisgestaltung ein Beispiel nehmen. Desidero altri stadi sarebbe a questo prezzo un esempio.

Italiano hooligan
Italienische Hooligans in Aktion Italiano teppisti in azione

Sofort nach Anpfiff entwickelte sich eine flotte Begegnung mit Unterhaltungswert. Subito dopo il via sviluppato un vivace incontro con valore di intrattenimento. Die Giallorossi kamen hochmotiviert aus der Kabine und hatten keinerlei Schwierigkeiten, sich auf dem ungewohnt harten Geläuf zurechtzufinden. La Giallorossi sono state motivate dalla cabina e non ha avuto difficoltà sul insolitamente dure Geläuf navigare. Sofort wurde Novara massiv unter Druck gesetzt, die erste Mannschaft der Ramatese - hervorragend eingestellt von Mister Roby und Mister Andrea - ließen von Beginn an keinen Zweifel, dass hier niemand angereist war, um Punkte abzuschenken. Novara di emergenza è stato sottoposto ad una forte pressione, la prima squadra di Ramatese - ottima serie di Mister Mister Roby e Andrea - ha avuto fin dall'inizio alcun dubbio che vi è stato nessuno arrivati a abzuschenken punti. Teilweise übermotiviert wurde Novaras Spielmacher innerhalb der ersten 5 Minuten zweimal von hinten hart umgegrätscht und wurde zur Sicherheit weinend auf die Bank geleitet. Übermotiviert parziale è stato Novaras gioco responsabili entro i primi 5 minuti due volte da dietro umgegrätscht difficile per la sicurezza ed è stato pianto sulla panchina. Der Einsatz stimmte also und ebenso das Resultat: Bereits nach 10 Minuten lag Ramatese durch einen lupenreinen Hattrick Ihres Sturmphänomens Jacopo in Führung. L'uso di alcune parole e anche il risultato: dopo 10 minuti è stato Ramatese da un Hattrick lupenreinen il tuo tempesta fenomeno Jacopo il piombo. Der Junge hat einen Torinstinkt, der auch die anwesende Presse immer wieder an den jungen Pippo Inzaghi erinnerte - immer auf der Abseitslinie tänzelnd, mit dem gleichen sagenaften Antritt. Il ragazzo ha una Torinstinkt, tra cui la stampa sempre presente ai giovani Pippo Inzaghi ricordare - sempre in fuorigioco tänzelnd linea, con la stessa sagenaften appuntamento.

Jacopo, il Tormonster
Jacopo, il vero fenomeno Jacopo, il vero fenomeno

3:0 ging also das erste Drittel zuende, es bahnte sich ein Debakel für die Blu an! 3:0 è stato anche il primo terzo finito, è uno bahnte sconfitta per il Blu! Die mitgereisten Fans versuchten das Heimpublikum zu provozieren, das aber aufgrund zahlenmäßiger Unterlegenheit und des deprimierenden Resultats keinen ordentlichen Support mehr hinbekam. Mitgereisten la casa fan cercato di provocare il pubblico, ma a causa di inferiorità numerica e deprimente risultato della mancanza di sostegno più hinbekam. Novara erarbeitete sich bis dahin lediglich 2 Torchancen, beide vereitelt durch den wie immer hervorragend sicheren Rückhalt Simone im Tor, genannt “La Saracinesca”. Novara lavorato fino ad allora, solo il 2 Torchancen, sia ostacolata dalla eccellente come sempre sicuro di sostegno Simone in porta, detta "La Saracinesca". Wann immer Novara die wiederum verlässliche Zweier-Abwehrkette um den deutschen Neuzugang Ezra und den Marokkaner Ishmael durchbrechen konnte, machte Simo mit seinem Stellungsspiel eventuelle Torversuche zunichte. Ogni volta che Novara, a sua volta, due affidabile difesa a catena tedesca nuovo arrivato Esdra e i marocchini potrebbe rompere attraverso Ismaele, fatta Simo con la sua posizione Torversuche distruggere qualsiasi gioco.

Ezra "un muro di difesa" in azione
Ezra “un muro in difesa” in Aktion Ezra "un muro di difesa" in azione

Es kam, wie es kommen musste und die Ramatese kam mit Motivationsschwierigkeiten aus der Drittelpause. Non vi è stata, come era venuto e Ramatese motivazione fornita con problemi dal terzo break. Im Gefühl des sicheren Vorsprungs ließ der Trainer eine Reihe von Leistungsträgern auf der Bank und gab der zweiten Reihe die Chance, sich vor dem Publikum zu beweisen. La sensazione di una cassetta di sicurezza portare il trainer ha avuto una serie di prestazioni a livello della banca e ha dato la seconda fila l'opportunità di fronte al pubblico di provare. Abstimmungsschwierigkeiten bei der durcheinandergewürfelten Truppe und dann doch fehlender Wille, nochmal ganz hart in die Zweikämpfe zu gehen, führten zunächst zum Anschlusstreffer durch Eigentor und zum 3:2 nach einem blitzsauberen Konter, abgeschlossen durch Novaras Nummer 10 - der eizige, der beim Gastgeber gestern Normalform erreichte. Voto difficoltà nel jumbled vigore e la mancanza di desiderio, ma poi di nuovo molto duro nei due lotte, ha portato inizialmente per collegare colpiti da autogol e 3:2 per un blitzsauberen Konter denunciato da Novaras numero 10 - il eizige, ospite ieri forma normale raggiunto. Die Pausenansprache des Trainergespanns geriet durchaus etwas lauter - so darf man sich dem weit gereisten Publikum nicht präsentieren. Il resto del discorso Trainergespanns è stato un po 'più forte - può essere percorsa ampiamente il pubblico non è presente.

capi appesi in cabina
hängende Köpfe in der Kabine capi appesi in cabina

Offensichtlich fanden die Trainer die richtigen Worte und im letzten Drittel hängten sich die Gelbroten wieder ordentlich rein. Ovviamente, il pullman trovato le parole giuste e negli ultimi terzo hängten il Rosso Giallo puramente correttamente. Fulminantes Pressing über die gesamten 15 Minuten und der Wiedereintritt der Leistungsträger sorgten für eine Reihe von Torchancen gegen die sichtbar überforderten Novaresi. Fulminantes Premendo su tutto 15 minuti e inserire nuovamente i fornitori di servizi sono stati responsabili di una serie di Torchancen contro il visibile Novaresi eccessivo. Kongeniale Sturmspitze Ale traf zum 4:2 und zum 5:2 ehe Mittelfeldmotor Leo - sehr bemüht aber etwas glücklos - eine seiner zahlreichen Torchancen mit einem präzisen Flachschuss ins lange Eck zum 6:2 Endstand verwandelte. Kongeniale tempesta di colpire top Ale 4:2 e 5:2 prima di centrocampo motore Leo - ma qualcosa di molto ansiosi luckless - uno dei suoi molti Torchancen appartamento con un preciso tiro in lungo angolo di 6:2 Risultati trasformato. Durch seinen enormen läuferischen Aufwand hatte der Junge sich das verdient. A causa della sua enorme spese läuferischen il ragazzo ha avuto il merito.

Leo e Ale in attesa della palla
Leo und Ale in Erwartung des Balls Leo e Ale in attesa della palla

Spaß beiseite: Ganz Europa befindet sich im Würgegriff des modernen Fußballs, Repressionen gegen Ultràs und andere Unangepasste, durchgreifende Kommerzialisierung und Umwidmung der Stadien in kastrierte “Eventarenen”. Scherzi a parte: Tutto l'Europa è nella morsa del calcio moderno, la repressione contro Ultràs e altri Unangepasste ed efficace commercializzazione e di riassegnare gli stadi castrati "evento arene". Wirklich ganz Europa? Veramente tutta l'Europa? Es ist schön, dass es eine Wirklichkeit jenseits des calcio moderno gibt. E 'bene che vi è una realtà al di là del calcio moderno. Hier bei den Kleinen findet Fußball statt, hier wird “Fußball” noch als Spiel begriffen - als Freude an der Bewegung in freundschaftlicher Atmosphäre, ermöglicht von enthusiastischen Leuten, die ihre Freizeit damit verbringen, Kinder an die Magie des Ballspiels heranzuführen. Qui a Little trova il calcio, si tratta di "Calcio" ancora inteso come un gioco - come la gioia di circolazione in un'atmosfera amichevole, in modo entusiasta di persone che passano il loro tempo libero, i bambini nella magia del gioco la palla globale. Hier muss sich jeder Spieler nach einem Foul beim Gegner entschuldigen und diesem hochhelfen. Qui, ogni giocatore dopo un fallo in avversari e questo scusa hochhelfen. Hier bilden sich Fahrgemeinschaften, um Benzingeld zu sparen. Qui sono car-pooling a benzina per risparmiare. Hier schmeisst jeder eine Runde in der nahegelegendsten Bar. Hier nimmt man teil, weil man Freude am Fußball hat. Qui schmeisst ciascuno rotondo nella barra qui nahegelegendsten prendere parte perché gode di calcio. Informiert euch mal, wann bei euch in der Nähe die ganz Kleinen ihre Meisterschaftsspiele austragen - die sind unendlich stolz und dankbar für jeden Zuschauer. Per saperne di volte quando lei è molto vicino al loro campionato giovani giochi unsubscribe - sono infinitamente orgoglioso e grato per ogni ospite. Hier gibt es keine unmotivierten Spieler, Vertragsgerangel, Werbejingles, Logenplätze. Non ci sono unmotivierten giocatore, Vertragsgerangel, Werbejingles, casella di posti a sedere. Contro il calcio moderno! Contro Il Calcio Moderno!

Ramateses difesa completamente ausgepumpt
Ramateses Verteidigung: Ezra völlig ausgepumpt, Ishma verärgert über die Paparazzi Ramateses Difesa Ezra completamente ausgepumpt, quote arrabbiati circa paparazzi

Kategorie: Fussball Stichworte: ASD Ramatese · Calcio · contro il calcio moderno · Fussball · gegen den modernen Fußball · Groundhopping · Italien · Novara Categoria: Calcio Parole chiave: Ramatese ASD Calcio Il Calcio contro il calcio moderno contro il calcio moderno Groundhopping Italia Novara

4 Antworten bis jetzt ↓ 4 risposte fino ad ora ↓

  • Machnow am Mittwoch, 13. Machnow a Mercoledì 13 Februar 2008, um 16:24 Uhr Febbraio 2008, a orologio 16:24

    wat für eine motivierte truppe! wat di truppe motivati! die ultras sind aber auch nich schlecht. Il ultras non sono male. zäune scheinen scheinbar für diese spezies sehr anziehend zu sein… wat soll ein fan auch sonst noch überwinden! zäune sembrano apparentemente per questa specie di essere molto attraente… wat, un ventilatore superare anche il resto!

  • 1 admin am Mittwoch, 13. 1 admin il Mercoledì 13 Februar 2008, um 16:37 Uhr Febbraio 2008, a orologio 16:37

    Das sind original Ultrà-Abfangzäune. Questi sono originali Ultrà-Abfangzäune. Da Ultràs ja bekanntlich kleine Kinder fressen, sind die besonders bei Spielen der “Pulcini” und “Piccoli Amici” absolut notwendig. Come sappiamo, Ultràs bambini piccoli mangiare, soprattutto quando si gioca al "Pulcini" e "Piccoli Amici" assolutamente necessario. Leider ist es mir nicht gelungen, heimlich Aufnahmen von Wasserwerfern und Alfa-Romeo-Wannen zu machen - ich hatte ja genug zu tun, nicht zwischen die Rauchbomben und Napalm-Feuerwerke zu geraten! Purtroppo, non sono riuscito a segretamente registrazioni di acqua e di Alfa Romeo a fare vasche - ho avuto abbastanza da fare, non tra il fumo di bombe e napalm fuoco opere a venire!

  • 2 Machnow am Mittwoch, 13. 2 Machnow a Mercoledì 13 Februar 2008, um 16:42 Uhr Febbraio 2008, alle 16.42 orologio

    :-) voll die roudies, diese ultras! la piena roudies questi ultras! besonders der etwas kräftigere mit den langen haaren. in particolare la leggermente più forte, con lunghi capelli. der blondierte ultra iss bestimmt der anführer. blondierte ultra iss determinato dal anführer. der tötet ja auch tiere. anche uccidere gli animali. der leopard hats ihm aber bestimmt nich so leicht gemacht… über diese ultras! Il Gattopardo cappelli lui, ma certamente non così facilmente fatta… su questi ultras!

  • 3 admin am Mittwoch, 13. 3 admin il Mercoledì 13 Februar 2008, um 17:41 Uhr Febbraio 2008, a orologio 17:41

    Nicht nur das…der blondierte Ultrà ist zudem Napoletaner - das sagt ja schon alles. Non solo che… il blondierte Ultrà è anche Napoletaner - che dice tutto. Der Leopard wurde sicher mit bloßen Händen erlegt und nun als Trophäe herumgetragen! Il Gattopardo è stato cassetta di sicurezza a mani nude e ora impone un trofeo in giro!

Kommentar hinterlassen Commento