Blog from Italy

Rauchen aufhören II Smoking II

von altravita · Montag, 4. altravita of Monday, 4 Juni 2007 · Keine Kommentare June 2007 No Comments

So, der letzte Satz im Eingangsbereich war Ansporn - ich schreib sowas ja nicht nur einfach so. So, the last sentence in the entrance area was a spur - I do not write something just so. Ich habe also mein gespartes Geld zusammengerechnet und geschaut, wieviel Motorrad es so gibt. So I have saved my money together and looked, how much motorcycle there was. Ich war am Ende bei ca. einer Stange Chesterfield in der Woche angelangt, das sind 35 EUR die Woche, also ca. 150 EUR im Monat. I was at the end of a pole at about Chesterfield in the week where there are EUR 35 a week, around EUR 150 per month. Vor 6 Monaten habe ich aufgehört, das sind dann 900 EUR…naja, ich habe wohl einfach nicht genug geraucht für ein richtiges Motorrad. 6 months ago I stopped, then the EUR 900… well, I have probably smoked simply not enough for a proper motorcycle. Aber der Frühling war warm, die Straßen locken und außerdem fahre ich mittlerweile jeden Tag 30 km hin und zurück ins Fitnessstudio - wieso also warten? But the spring was warm, the streets also attract and now I drive every day, 30 km out and back to the gym - so why wait?

Nach durchsuchen der üblichen Internetseiten für Gebraucht-Motorräder war ziemlich schnell klar, dass es für eine Ducati Monster nicht reichen würde. After browsing of standard Internet pages for used motorcycles was very quickly became clear that it is a Ducati Monster would not be enough. Jedenfalls nicht mit Motor. In any event, no motor. Überhaupt sind die Angebote unter 1000 EUR dünn gesät, vor allem wenn das Ding auch noch fahren sollte. Ever the offers below 1000 EUR thin on the ground, especially if the thing even drive. Ein paar großvolumige Enduros und eine Reihe Kawasaki ER-5 kamen dem Preisniveau genügend nahe, überzeugten mich dann aber doch nicht. A few Enduros and a large number Kawasaki ER-5 the price level came close enough, convinced me, however. Ich brauche ein unprätentiöses Motorrad, um damit jeden Tag durch die Stadt zu gondeln - keinen Yoghurtbecher, bei dem mir 8 kg Plastikschrott um die Ohren fliegen, wenn er mal umfällt und kein tonnenschwerer Chromteilehalter. I need a unprätentiöses motorcycle, so every day through the city to gondeln - no Yoghurtbecher with me 8 kg plastic scrap to the ears flying, if it gets fall and no tonnenschwerer chrome parts holder.

Und da war sie dann auf einmal, eine Cagiva River 600, Standort Novara. And since then, she was at once a Cagiva River 600, location Novara. Nicht zu weit weg, offenbar mit neuen Reifen versehen (Michelin, 300 EUR), Steuern noch ein Jahr bezahlt (200 EUR) und gerade eben durch das italienische TÜV-Äquivalent gebracht sowie regelmäßig durchgesehen, nur ein Besitzer und mit 39.000 km noch brauchbar für ein paar Jahre. Not too far away, apparently with new tyres (Michelin, 300 euros), taxes paid another year (200 euros) and just by the Italian equivalent brought TÜV and regularly revised, only one owner and 39,000 km still useful for a few years.

Nichts wie hin also. Nothing like that also. Ein hübsches Motorrad, nicht ultramodern aber durchaus mit gefälliger Optik, zwei Seitenkoffer mit inbegriffen (war das erste, was ich abmontiert habe, sollen aber im Urlaub wieder dran) und vom einzigen Besitzer akribisch gepflegt - jedes Staubwischen wurde im Servicveheft vermerkt. A very nice motorcycle, but not with ultra gefälliger optics, two side suitcase included (was the first thing I have removed from the vessel, while on holiday back off) and the single owner meticulously maintained - any dust wipe Servicveheft was noted.

Kurzum, seit 2 Wochen ist sie nun meine und ich bin absolut zufrieden mit dem teil. In short, since 2 weeks, it is now mine and I am absolutely pleased with the part. OK, es ist keine Ducati Monster aber für 900 EUR darf man auch mal einen Kompromiss schließen. OK, it is not a Ducati Monster 900 EUR but we must also take a compromise. Sie sieht gut aus, der Lack ist nach 12 Jahren (Baujahr 1995) auffällig hervorragend und der 600 Kubik luftgekühlte Einzylindermotor brabbelt herrlich im Stadtverkehr. It looks great, the paint is 12 years old (built in 1995) conspicuously excellent and the 600 cubic air Einzylindermotor brabbelt magnificently in city traffic. 34 PS mögen lächerlich wirken, aber bei nur 160 Kilo Leergewicht entpuppt sich die River als durchaus agiler Kurvenfresser in den Bergregionen hier am Lago Maggiore. 34 hp like ridiculous act, but only 160 pounds empty weight turns out to the River as well Kurvenfresser agile in the mountain regions here on Lake Maggiore. Das Handling ist durchaus gutmütig, aufgrund des geringen Gewichtes lässt sich das Bike angenehm durch den Stadtverkehr drücken, der sonore Klang sorgt dafür, dass man nicht überhört wird. The handling is quite good-natured, due to the low weight can be pleasant bike through the city traffic, press the sonorous sound ensures that you do not überhört.

Sicher sind monovolumigeEinzylinder nichts für den Freund überzüchteter flüsterleiser und vibrationsfreier Reisen, wen es nicht stört, ein Motorrad unter dem Hintern zu spüren wird seine Freude an der ausnehmend aggressiv-unkultivierten River haben. Of course, nothing monovolumigeEinzylinder to a friend überzüchteter flüsterleiser vibration and travel, whom it does not interfere with a motorcycle in the rear to feel his pleasure at the exceptionally aggressive-uncultured River. Ein Vergnügen vom ersten Kilometer an, zumindest in der Stadt und auf Landstraßen - auf Autobahnen wären mehr PS sicher hilfreich. A pleasure from the first kilometres of, at least in the city and on country roads - on motorways would help ensure more horsepower.

Also ich finde, besser als Rauchen allemal: Well, I think, better than all smoking:

river.jpg
river2.jpg

Kategorie: Rauchen aufhören Stichworte: Entzugserscheinungen · Motorrad · Nikotin · Rauchen aufhören · Tabak · Zigaretten Category: smoking Keywords: withdrawal symptoms motorcycle nicotine smoking tobacco cigarettes

0 Antworten bis jetzt ↓ 0 answers until now ↓

  • Noch keine Kommentare...Leg los und mach den Anfang! No comments ... Go ahead and make the beginning!

Kommentar hinterlassen Comment