Blog from Italy

Boca Juniors gegen AC Milan, Worldcup Finale Boca Juniors against AC Milan, World Cup finals

von altravita · Sonntag, 16. altravita of Sunday, 16 Dezember 2007 · Keine Kommentare December 2007 Comments

Milan gewinnt das Finale des Fifa-Worldcups völlig verdient mit 4:2 gegen den Südamerika-Meister Boca Juniors nach einer brillianten zweiten Halbzeit. Milan wins the finals of the FIFA World Cup totally deserves with 4:2 against the South American champions Boca Juniors after a brilliant second half. Die Mannschaft um den absoluten Weltklasse-Offensivspieler Kakà, der gemeinsam mit Seedorf und Inzaghi die Argentinier fast im Alleingang erledigte zeigt endlich wieder eine überzeugende Leistung in diesem Prestige-Duell und gewinnt das packende, hochklassige Spiel nach einer ausgeglichenen ersten Halbzeit in der zweiten Halbzeit hochüberlegen und holt sich den Schwung für die zweite Hälfte der italienischen Meisterschaft. The team to the absolute world-class offensive Kakà, together with Seedorf and Inzaghi the Argentines almost alone shows once again completed a convincing performance in this prestigious duel and wins the thrilling, high-level match after a balanced first half in the second half hochüberlegen and gets the momentum for the second half of the Italian Cup. Ein technisch hochklassiges Spiel beider Mannschaften, die ganz klar hier keinen Zentimeter Boden verschenken wollten, wird letztlich durch die größere individuelle Klasse entschieden gegen tapfer kämpfende, in der zweiten Halbzeit aber gnadenlos überrannte Argentinier. A technically high quality of both teams, which clearly is no centimeters wanted to give ground, is ultimately measured by the larger individual class decided against fighting bravely in the second half but mercilessly überrannte Argentines. Milan war wieder einmal in einem entscheidenden Spiel hellwach, gut organisiert und mit der angsteinflößenden mentalen Stärke, die sie in der Vergangenheit so oft ausmachte. Milan was again in a crucial game awake, well-organized and with the frightening mental strength which in the past so often respectively.

Boca Juniors starten unerwartet offensiv in die erste Halbzeit und zeigen gutes Pressing in den ersten 4 Minuten bevor die italienischen Giganten sich etwas befreien können und besser ins Spiel kommen, einen Eckball von Rodriguez kann Dida klären, ein schöner Versuch von rechts durch Cardozo endet kurz über der Querlatte. Boca Juniors unexpectedly start offensively in the first half and show good Pressing in the first 4 minutes before the Italian giants something free and better come into play, a Eckball of Rodriguez can clarify Dida, a nice attempt from the right by Cardozo ends short of the crossbar. In der 5. In the 5th zeigt sich dann Inzaghi erstmals, der sich im Strafraum rechts schön durchsetzt und aus 7 m abzieht - der Ball zieht flach knapp am linken Pfosten vorbei. Inzaghi then is the first time in the penalty area right prevails beautiful and deducted from 7 meters - the ball moves almost flat on the left post past. Schade! Too bad! Im weiteren deutlich besseres Offensivspiel von Milan, die langsam ins Spiel kommen und mit langen Steilpässen immer wieder Inzaghi suchen. In other much better offensive by Milan that slowly come into play and with long Steilpässen repeatedly Inzaghi. In der 21. In 21 zeigt er aber wieder das, was wir von Superpippo gewohnt sind - Kakà beschleunigt links in den Strafraum, sein Schussversuch wird abgewehrt, landet aber wieder bei ihm und er passt flach quer zu Inzaghi, der aus 5 m keine Mühe hat, ins leere Tor einzuschieben. but again it shows that what we are accustomed to Superpippo - Kakà accelerated left into the penalty area, his shot attempt is repulsed, but landed back at him and he fits flat across Inzaghi, made up of 5 m not bother, empty into the gate einzuschieben . Blindes Verständnis und technische Brillianz von Kakà. Blind understanding and technical brilliance of Kakà. Leider führt die frühe Führung zu absoluter Sorglosigkeit beim nächsten Eckball von Boca Juniors, der gegen 4 Verteidiger freistehende Palacio nickt einen Eckball aus 4 m frei ein. Unfortunately, the early lead to absolute carelessness during the next Eckball from Boca Juniors, against 4 defenders freestanding Palacio Eckball nods from a 4 m free. Das darf einfach nicht passieren in einem Weltpokal-Finale. That should simply not happen in a World Cup finals. Im weiteren sehen wir ein technisch hervorragendes, packendes, schnelles Spiel mit guten Gelegenheiten für beide Seiten, ein Schuss von Kakà von der Strafraumgrenze in Minute 41 wird zum Eckball abgewehrt, ein sehr schöner Fernschuss vom gut aufgelegten Seedorf landet in den Beinen der vielbeinigen Boca Juniors-Abwehr. In addition, we see a technically superb, thrilling, fast-paced game with good opportunities for both sides, a shot of Kakà of the penalty area limit in minute 41 is to Eckball repulsed, a very nice shot from distance well relaunched Seedorf lands in the legs of Boca Juniors vielbeinigen Defense. Palacio taucht in der 45. Palacio appeared in the 45th nochmals freistehend vor Dida auf, doch der Linienrichter hebt die Fahne und sorgt für Aufatmen bei Milanfans weltweit. free again before Dida, but the line judge raises the flag and ensures sigh of relief at Milan fans worldwide. Eine großartige erste Halbzeit, geprägt von aggressivem Mittelfeldspiel beider Teams und gute Werbung für diese umstrittene Veranstaltung. A great first half, marked by aggressive midfield play of both teams and good advertisement for this controversial event. In dem physisch starken Spiel schenken sich beide Teams nicht, Ambrosini und Ibarra gehen mit gelben Karten in die Umkleide. In the physically strong game to give both teams not Ambrosini and Ibarra go with yellow cards in the changing rooms.

Milan kommt aber hellwach aus der Kabine, ein für Seedorf gegebener Freistoss wird von Pirlo von rechts in den Strafraum getreten, Ambrosini kommt nicht richtig zum Schuss aber der aufgerückte Innenverteidiger Allessandro Nesta steht genau richtig und hämmert den Ball von der Strafraumgrenze unhaltbar unter die Latte (50.’). Milan but awake from the cabin, due for Seedorf free kick from Pirlo from the right in the penalty area underfoot, Ambrosini does not really shot but the interior defenders aufgerückte all-Sandro Nesta is exactly right and hammer the ball from the penalty border untenable under the bar ( 50th). Ein toller Start für Milan, die endlich den unbändigen Willen zeigen, der diese Mannschaft in allen entscheidenden Spielen immer auszeichnete. A great start for Milan, who finally the unbändigen will show this team at all decisive games always auszeichnete. In den folgenden Minuten presst Milan weiter nach vorn - wohl wissend um ihre Schwächen in der Verteidigung rund um den wieder leicht unsicher wirkenden Dida. In the following minutes Milan pressed further forward - knowing their weaknesses in the defence around the slightly insecure acting Dida. Boca zeigt sich sichtlich geschockt, die Fehlpässe häufen sich bis Ibarra ein Lebenszeichen setzt und von der Strafraumgrenze scharf abzieht und von rechts den linken Pfosten trifft - eine hervorragende Chance und eine rechtzeitige Erinnerung, die Argentinier immer im Auge zu behalten. Boca is visibly shocked the Fehlpässe Ibarra piling up a life sign from the penalty area and sharply limit deducted from the right and the left post meets - an excellent opportunity and a timely reminder, the Argentineans always in mind. Glück gehabt! Lucky! Fast im Gegenzug zeigt Europas Fußballer des Jahres aber seine ganze Klasse - ins Spiel gebracht von Gattuso setzt er sich auf der linken Seite durch, zieht an der Verteidigung vorbei, zieht gegen zwei Verteidiger nach innen und lässt dem Boca-Torwart mit einem Schuß von der 5-Meter-Grenze keine Chance: 3:1, 61. Almost in return shows Europe Footballer of the Year but his whole class - brought into play by Gattuso, he is on the left, picking up the defense over, draws against two defenders inside and giving the-Boca goalkeeper with a shot from the 5-metre limit no chance: 3:1, 61st Minute! Der Mann ist mit Geld nicht zu bezahlen. The man is not with money to pay for it.

In der 65. In the 65th kommt Emerson für den heute indisponierten Gattuso, Carlos Ancellotti will mehr Stabilität ins Mittelfeld bekommen und das Soiel in ruhigere Gewässer führen. Emerson comes to today indisponierten Gattuso, Carlos Ancellotti wants more stability in midfield and get the Soiel in calmer waters. Boca bleibt gefährlich, einen scharf getretenen Freistoß von Gonzales kann Dida nur herausfausten, anonsten verlegen sich die Argentinier auf Fernschüsse gegen eine zunehmend sicher stehende Mailänder Verteidigung. Boca remains dangerous, took a sharp free kick from Gonzales can only Dida herausfausten, anonsten embarrassed the Argentines on remote shots against an increasingly safe standing Milan defence. Boca bringt Garcian für Cardozo, um die Offensive zu stärken aber die freiwerdenden Räume nutzt Milan mit aller Erfahrung - Seedorf kommt in einer 3 gegen 4 Situation von rechts, spielt einen exzellenten Pass auf Kakà, der keine Mühe hat, den freistehenden Inzaghi anzuspielen, der in der 65. Boca brings Garcian for Cardozo, to strengthen the offensive but the liberated areas uses Milan with all experience - Seedorf comes in a 3 to 4 situation from the right, plays an excellent pass on Kakà, which has spared no effort to free anzuspielen Inzaghi, in the 65th Minute völlig problemlos zum 4:1 einschiebt. Minutes without any problems to 4:1 interspersed. Konterspiel auf Weltklasse-Niveau. Konterspiel to world-class level. Der frustrierte Palletta senst Kakà an der Strafraumgrenze um, der amateurhaft agierende mexikanische Schiedsrichter bestraft ihn unglaublicherweise nur mit gelb, aber den folgenden Freistoß zieht Pirlo unter der hochspringenden Mauer durch und nur ganz knapp am linken Pfosten vorbei. The frustrated Palletta senst Kakà in the penalty area to limit the amateurish acting Mexican referee punished him unbelievably only with yellow, but the following moves Pirlo free kick under the wall by hochspringenden and very nearly at the left post past. Milan setzt nach und will ganz klar ein Fußballfest feiern und ein Zeichen setzen. Milan continues to and will clearly a festival of football and to celebrate a sign. In der 76. In the 76th verlässt Filippo Inzaghi den Platz für Cafù unter dem Applaus des Milan-Anhangs auf den Rängen. Filippo Inzaghi is leaving the space for Cafù under the applause of the Milan Annex on the sidelines. Pippo war wieder einmal der richtige Mann für ein solches Finale. Pippo was again the right man for such a finale.

Kaladze erhält in der 76. Kaladze is in the 76th Minute an der Strafraumgrenze eine völlig unverständliche rote Karte, aber zum Schiedsricher habe ich mich ja schon geäußert - vielleicht denkt man mal drüber nach, auch bei der Schiedsrichterbesetzung auf eine einem Weltcup-Finale angemessene Qualität zu achten - Moreno ist mit Sicherheit der schwächste Mann auf dem Platz. Minute of the penalty area limit a completely incomprehensible red card, but Schiedsricher I have already expressed - perhaps thinking times God, even when the referee to cast a World Cup finals to ensure adequate quality - Moreno is certainly the weakest man in the square. Wenn hier irgendjemand eine rote Karte verdient hätte, dann der argentinische Verteidiger, der wenige Minuten vorher den frei aufs Tor zulaufenden Kakà umgemäht hat. If anyone deserves a red card would be the Argentine defenders, a few minutes earlier on the free gate zulaufenden Kakà umgemäht. Was soll’s, Milan nur noch mit 9 Feldspielern, aber in den letzten 10 Minuten sollte hier nichts mehr passieren. Who cares, Milan only with 9 field players, but in the last 10 minutes should no longer happen. Die in ihrem Stolz verletzten Boca Juniors versuchen, Durck aufzubauen und erarbeiten sich Chancen, jedoch ohne die allerletzte Konsequenz - Milan bleibt selbst zu zehnt bei Kontern immer brandgefährlich, spielt das Finale jetzt aber ruhig herunter. The injured pride in their Boca Juniors attempt to build Durck and work opportunities, but without the ultimate consequence - Milan remains in zehnt to counter brandgefährlich always play the finals but now calm down. In der 85. In the 85th fängt sich Milan dann noch das 4:2, nach einer Ecke bekommt die dezimierte Milan-Verteidigung den Ball den Ball nicht weg, zunächst kann Dida noch parieren, den Nachschuss von Ledesma fälscht Ambrosini unhaltbar ins eigene Tor ab. Milan then begins to have the 4:2, after a corner gets the Milan defence decimated the ball the ball away, initially Dida can still parry the shot from Ledesma After Ambrosini untenable forges into his own goal. Im Gegenzug spielt wieder Kakà Seedorf frei, der sich aber knapp im Abseits befindet. In return, plays again Kakà Seedorf free, but just offside. Der starke Niederländer muss daraufhin Platz machen für Brocchi (87.’). The strong Dutch must then make room for Brocchi (87th). Natürlich will auch Schiedsrichter Morino sich noch einen Platz in den Nachrichten sichern und schickt den Torschützen Ledesma für ein Allerweltsfoul mit rot vom Platz - die letzte alberne (Konzessions-)Entscheidung von diesem Clown, der sicher in der mexikanischen 3. Of course, referees will also Morino is still a place in the news, and sends the scorer Ledesma for a World All of foul from the square with red - the last silly (licensing) decision from this clown, which is certainly in the Mexican 3rd Liga besser aufgehoben scheint. League seems better. Was soll’s, in den 3 Minuten Nachspielzeit soll bis auf einen schönen Schuß vom überragenden Kakà nichts mehr passieren und europas Überflieger AC Milan retten die bisher sehr durchwachsene Saison, sichern sich das erklärte Saisonziel und versöhnen die Fans! What should's, in 3 minutes injury time is to be a beautiful shot from the outstanding Kakà no longer happen and Europe flying over AC Milan save the very mixed season so far, back to the declared goal season and reconcile the fans!

Kategorie: Fussball Stichworte: AC Mailand · AC Milan · Boca Juniors · Finale · Japan · Weltcup · Weltpokal · Worldcup Category: Football keywords: AC Milan AC Milan Boca Juniors finals Japan World Cup World Cup World Cup

0 Antworten bis jetzt ↓ 0 answers until now ↓

  • Noch keine Kommentare...Leg los und mach den Anfang! No comments ... Go ahead and make the beginning!

Kommentar hinterlassen Comment